如何給校對工作“定位”
】校對是一種特殊的行業(yè)。它不僅需要知識,而且需要專門的職業(yè)訓(xùn)練,在我國古代,不是學(xué)富五車者,不敢問津校對這一行當(dāng)。韓愈有詩寫道:“才子富文華,校讎天祿閣。”可見“校讎”和“文華”有著內(nèi)在的聯(lián)系。從劉向父子到“乾嘉學(xué)派”凡能以“校”名世者,都和學(xué)問二字分不開。中國新文學(xué)的旗手魯迅先生,無論是自己寫作,還是幫刊物編稿,都非常重視校對工作。他曾在一則書刊廣告中寫道:“虛心紹介誠實(shí)譯作,重金禮聘校對老手,寧可折本關(guān)門,決不偷工減料。”
隨著時(shí)代的進(jìn)步,各行各業(yè)對自己從業(yè)人員的要求也越來越高,校對人員若要跟上時(shí)代的步伐,適應(yīng)報(bào)紙宣傳的需要,就要有廣博的知識。
校對有“死校”和“活校”之分。所謂“死校”就是機(jī)械死板地改正幾個(gè)明顯的錯別字及標(biāo)點(diǎn)符號等,這是應(yīng)付差事的消極的校對。“活校”內(nèi)容就多了,包括版面、圖片、文章的布局、遣詞造句、標(biāo)點(diǎn)等等。校對人員不但要糾正打印的錯誤,還要敏感地辨別和正確判斷出原稿的錯誤,改正原稿中存在的各種各樣的問題。如果認(rèn)為校對工作單純是為了改幾個(gè)明顯的錯別字及標(biāo)點(diǎn)符號,那就理解得太狹窄了。
校對工作,天生就是件極嚴(yán)謹(jǐn)、極細(xì)致、認(rèn)真的工作,不容許有一點(diǎn)粗心大意。據(jù)沈括《夢溪筆談·卷25》載:“宋仁宗朝有位顯宦宋綬,是著名藏書家,家藏書萬余卷,親自校讎。常謂:‘校書如掃塵,一面掃,一面生,故有一書每三四校,猶有脫謬。’”我們可從中體味出要做好校對工作是需要付出何等艱辛,需要養(yǎng)成一種何等嚴(yán)謹(jǐn)、細(xì)致、認(rèn)真的作風(fēng)!
1997年某日的《雜文報(bào)》上出現(xiàn)了一個(gè)別字,鬧了一個(gè)罕見的笑話。當(dāng)日報(bào)紙的“本期美編”錯為“本期美騙”,一不小心,編輯變成了“騙子”,玩笑開到自己頭上。俗話說,一個(gè)字能殺人能救人,決非危言聳聽,一字之差就出政治問題甚至人命的例子非常多。1939年,英國駐華大使詹森因公從重慶飛成都。當(dāng)時(shí)成都官辦的《新新新聞》刊出這條消息時(shí),赫然的二號宋體標(biāo)題竟是“英詹森大便昨日抵蓉”,將“使”字誤成了“便”字。詹森的隨員看到自己的長官被貶到如此地步后十分惱火,持報(bào)向成都市長提出抗議,市長只好連忙賠禮道歉,并諭示“懲治”。1948年濟(jì)南發(fā)生過王笠汀“為‘(國)’捐軀”一事:王笠汀系官辦(國民黨)《山東新報(bào)》主編,1948年元月某日該報(bào)第一版頭條新聞是王笠汀所撰,大標(biāo)題是《魯省國軍蠢動無地》。見報(bào)后,輿論大嘩,氣得省主席王耀武拍案大罵,聲稱“嚴(yán)究”。再經(jīng)細(xì)查,并非排校之誤,實(shí)乃王笠汀將“共”字誤寫為“國”字。王在驚怖中引咎辭職,不久服毒自殺。故有挽聯(lián)云:“為‘(國)’捐軀,同聲一哭……”假如當(dāng)時(shí)王寫正確了,假如校對人員發(fā)現(xiàn)后不只是忠實(shí)于原稿,而是通知王笠汀并改正之,王怎么也不至于送命。
校對工作“枯燥單調(diào)”,大部分校對工作需要在夜間進(jìn)行。校對人員晨昏顛倒,生活規(guī)律失調(diào),總是默默無聞地為他人做嫁衣裳。每天面對同樣的工作,對著一篇稿子一遍一遍地反復(fù)核對。而出現(xiàn)見報(bào)差錯,首先被責(zé)問的是校對人員。因此領(lǐng)導(dǎo)要關(guān)心他們在工作生活中遇到的各種問題,采取具體措施去營造一種平等、和諧的工作氛圍,充分調(diào)動校對人員的積極性,使校對人員不單單是“對原稿負(fù)責(zé)”,充分發(fā)揮校對人員的主觀能動性,為校對工作打好堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。為提高校對人員的工作能力,有條件時(shí)可分期、分批送校對人員去有關(guān)學(xué)校進(jìn)修,在理論上充實(shí)他們的頭腦。從事校對工作的時(shí)間越長,積累的經(jīng)驗(yàn)就越多,出差錯的機(jī)會就越少。培養(yǎng)一批專業(yè)理論水平高、相對穩(wěn)定的校對隊(duì)伍是搞好校對工作,提高報(bào)紙質(zhì)量的可靠保證。
|
|
|
|





