語境”與管樂演奏

任何一種音樂表現(xiàn)形式的產(chǎn)生和發(fā)展都有他特定的環(huán)境和因素。管樂屬于西洋音樂,是在西方古代音樂的基礎上產(chǎn)生并發(fā)展起來的。管樂是西洋音樂的一種表現(xiàn)形式,在這種表現(xiàn)形式中蘊藏著豐富的西洋音樂的內涵和精髓,表現(xiàn)著西方人的社會生活和精神生活,同時也包含了西方人的行為方式。因此,學習演奏西洋管樂,演奏者一定要有一個非常好的學習環(huán)境,最好是處在西洋音樂的“語境”中。這里所說的“語境”主要是指演奏者所要學習和演奏的音樂產(chǎn)生和所處的社會環(huán)境。我們經(jīng)常所說的一句話叫“一方水土養(yǎng)一方人、一方水土出一方情”講的就是不同 “語境” 的作用和表現(xiàn)。演奏藝術的提高需要有一個相應的社會環(huán)境。音樂是在人們的社會生活中形成的,反映了人們的社會生活和思想情感。管樂演奏作為西洋音樂的表現(xiàn)形式,是西方人社會生活、社會環(huán)境和思想情感的反映。這種反映不光是表現(xiàn)在音樂的內容上,同時也反映在了音樂的形式和表達方式上。因此,西方人在學習管樂演奏上就具有了先天的優(yōu)勢,他們從小就生活在這種環(huán)境之中,宗教的思想、社會的習俗、人文特點、城市風格、情感世界、行為方式等等西方音樂的“語境”模式每時每刻都在影響著他們,這種潛移默化的作用使得西方人在管樂的學習和演奏上占盡了優(yōu)勢。
管樂演奏,我們和西方相比還有較大的差距,這是不爭的事實。我們一個十幾億人口的泱泱大國少有世界級的管樂演奏大師。我們有許多管樂演奏者出國學習和工作,可真正能進入世界頂尖樂團的卻是屈指可數(shù)。我國的鋼琴、聲樂、弦樂的狀況和管樂相比則要好得多。我們的管樂老師對比較優(yōu)秀的學生提出的進一步學習的建議多為“希望你能出國深造”。和西方相比,我們在管樂演奏的技術、技巧方面并不差。這在我們對外交流中,國外的專家、教授來我國講學中和我們出國留學人員的學習中都得到證實。我們的管樂演奏和西方相比差距不是在演奏技術上,而是主要表現(xiàn)在“演奏意識”上。“意識”是人腦的機能,是人特有的對客觀現(xiàn)實的反映。從生理方面說,人的意識以具有第二信號系統(tǒng)為特征,是在勞動生活基礎上同語言一起產(chǎn)生的。意識不僅是自然的產(chǎn)物,而且是社會的產(chǎn)物。意識對物質和事物的反映是能動的,對物質和事物的發(fā)展起巨大的促進或阻礙作用。在心理學上,意識一般指自覺的心理活動,即人對客觀現(xiàn)實的自覺的反映。“演奏意識”是指演奏者對音樂作品的理解和表達,是一種發(fā)自內心的演奏狀態(tài)。要提高我們的管樂演奏水平,首先要加強我們的“演奏意識”。
像西方人在他們自己的國度內無法理解中國的音樂和很難學好中國的音樂一樣。中國的演奏家生活在中國文化的“語境”中,圍繞著我們的世界,我們的語言、思維、情感方式、生活習慣、信仰等等,都和西方的“語境”相差甚遠。在這種情形下,盡管用的是西洋樂器,演奏的大多都是西方的音樂作品,可演奏的音樂要求和我們所處的生活環(huán)境,我們的社會現(xiàn)實感覺卻很不一致。我們除了技術上的追求,音響效果上的模仿外,音樂內涵的東西就很難表現(xiàn)出來。解決“演奏意識” 上的差距,首先要提高藝術修養(yǎng)。更多更深地學習、了解西方音樂藝術、管樂藝術的產(chǎn)生和發(fā)展的歷史和社會背景,理解西方人的宗教思想、情感世界,熟悉西方人的生活習俗、行為方式和人文特點等。只有這樣才能比較深刻地理解西方的音樂,才能比較準確地把握西方音樂作品的風格。
解決“演奏意識”上存在的問題,最好的方法就是直接進入到西方的社會中,融入西方的音樂“語境”中。實踐證明,到西方社會學習音樂,學習管樂演奏是一種效果最好、進步最快的學習方式。許多出國學子經(jīng)過學習都有質的升華。我和一些在國外學習管樂吹奏和其他藝術形式的求學者的交流時,他們大都談到了意識上的改變和提高。
如何解決學習管樂演奏和缺少學習的“語境”二者之間存在的矛盾?日本的管樂演奏水平在亞洲可以說是最好的,日本的做法值得我們借鑒。第二次世界大戰(zhàn)結束后,日本為了迅速提高國內的管樂演奏水平,由政府出面,派出了幾千人到美國留學,學習管樂演奏。把西方社會的“管樂理念”、“演奏方法”、“演奏意識”帶回到了日本國內。這些人大部分都做了管樂演奏的老師,同時,在國內的各個音樂藝術院校都設立了管樂演奏和管樂專業(yè)。在日本國內形成了一個相對的西洋管樂演奏的學習“語境”。從而,快速地提高了日本的管樂演奏水平。這種方法見效很快,但需要政府的重視、扶持和一定的經(jīng)濟投入。
出國學習雖是最好的學習管樂演奏的辦法,但是,由于各種因素,只能是少數(shù)人的求學之路。大部份人沒有這個條件。只能是在中國境內學習管樂演奏,只能在中國的文化氛圍中演奏西方的音樂,無法跳越自身所處的社會生活環(huán)境。在這種情景下,我們的演奏者在學習掌握好演奏技術外,還要有意識地加強對西方文化歷史的學習,加強對西方音樂藝術發(fā)展史的學習,增加對西方音樂的理解,提高演奏詮釋西方音樂的能力。彌補在學習管樂演奏中存在的先天不足。
這里我談談“語態(tài)”在學習管樂吹奏中的特殊作用。“語態(tài)”是指語言發(fā)聲時的形態(tài),是人類在進化和歷史發(fā)展中逐步形成的一種講話方式和語言習慣。由于人類進化發(fā)展的起源、環(huán)境和過程的差異形成了不同的語言。不同的語言種類的發(fā)聲形態(tài)是不相同的。不同的“語態(tài)”在管樂學習中形成的吹奏效果有著較大的差異。西方國家的語言種類比較多,相互之間也有一定的差別,但就其幾個主要語種間的語態(tài)則有著許多的相同之處。相比之下,東方語言和西方語言之間則有著較大的語態(tài)差異。我們的漢語言的發(fā)聲形態(tài)和西語的發(fā)聲相比也是一樣。這里所說的西語主要是指英語、法語和德語等。這些語言是在西方特定的環(huán)境中形成的,有著明顯的發(fā)聲特點。是西方“語境”的重要組成部分。
在管樂演奏中,“語態(tài)”有著重要的作用,是音樂演奏中不可或缺的部分。因此,區(qū)分漢語與西語間的“語態(tài)”差別,了解西語發(fā)聲的方法,搞清西語的“語態(tài)”特點,有助于掌握好管樂演奏時的基本吹奏發(fā)聲方法,提高演奏的聲音質量和增強音樂的整體藝術表現(xiàn)力。
“語態(tài)”在管樂吹奏中和用氣方法在本質上是相同的。和吹奏的用氣方法相比較,“語態(tài)”包含的內容則更廣泛。他包括用氣的位置、方法、發(fā)聲通道的形態(tài)和聲音氣息的形態(tài)。我們漢語言的“語態(tài)”同英語言的“語態(tài)”就存在著較大的差異。漢語言的發(fā)聲位置比較*上,喉部用力較多,發(fā)音比較緊,音調就比較高。這是民族語音習慣。人們對此已習以為常,也就沒有什么特別的感覺。這種發(fā)聲方法帶入西洋管樂吹奏中,就形成了演奏聲音發(fā)緊的問題。聲音不夠好是存在于中國管樂演奏中的一個帶有普遍性的問題,也是困繞許多演奏者的一個難題,是很多人嘆息藝不如人的缺憾之處。西語和漢語相比發(fā)聲就相對*下,主要用腹部給氣,喉部不像漢語那樣緊,相對較松弛順暢,發(fā)聲的音調相對較低。在唱歌中就是美聲唱法和民族唱法的區(qū)別。在我們的傳統(tǒng)戲劇中, 演唱者所唱出的聲音大都是以單薄或比較用力的喉音為主。 然而西 方的演唱者卻是用來自腹部的氣息, 完全填滿的聲音為主。這就是語言的發(fā)聲方法不同的關系。例如用漢語說“你好”可以發(fā)現(xiàn)聲音是發(fā)自喉嚨,用英語說" How are you" 時, 聲音是 來自腹部的。同樣,用漢語說“一、二、三、四、五、六、七、八、九、十”這些數(shù)字和用英語說,"one tow three fore five six seven eight nine ten" 作發(fā)聲比較,就能比較容易地分辨出,漢語的聲音基本上都是發(fā)自喉嚨,而英語的聲音則都是來自腹部。我們經(jīng)常會碰到一個有趣的現(xiàn)象,就是說西語的人學說漢語“你好”不同于我們說的“你好”。他們說你好是用腹部發(fā)聲,聲音比較粗,音調比較低。而說漢語的人初學英語說" How do you do"則經(jīng)常帶有漢語喉部發(fā)聲的習慣,聲音偏緊,音調較高。
臺灣的長笛演奏家、家戴念平博士在談到吹奏者了解到語言的重要性時說:“ 一位完全不會西方語言,完全不了解西方文化及對空間的概念的人,所吹奏出的聲音將永遠是薄的。大致來說,在各階層中,我在臺灣聽到的演奏都是大音量,但是音的完整緊縮度卻是不足的。感覺上并沒有和樂器結合為一。所吹出的都是一種直線,很尖銳的感覺。所以我個人認為,若要學得長笛,你必須要學習一種外國語言。學習并不是只會講而已。而是要說得像一位外國人在講一樣。你必須聽起來像個外國人,而不是一個說著外國話的中國人。
管樂的演奏運用的方法就是西語中的發(fā)聲方法,西方人演奏管樂就比較容易。東方人在管樂演奏中存在著先天不足。因此,演奏者在學習和演奏管樂中,一定要了解并掌握西語的“語態(tài)”特點,并把他運用到平時的演奏中。這樣肯定會使我們的演奏聲音有一個質的提高,會對音樂作品的處理和表現(xiàn)起到很好的幫助和促進作用,會使我們的演奏有一個質的飛躍。
|
|
|
|