“常凱申”被召回 中央編譯出版社向讀者致歉 清華大學(xué)歷史系副主任、副教授王奇所著《中俄國(guó)界東段學(xué)術(shù)史研究:中國(guó)、俄國(guó)、西方學(xué)者視野中的中俄國(guó)界東段問(wèn)題》一書(shū)中的多處譯名和資料錯(cuò)誤被媒體爆出后(《蔣介石怎會(huì)被改名叫“常凱申”》見(jiàn)本報(bào)6月9日第一版),引起了人們對(duì)學(xué)術(shù)風(fēng)氣的強(qiáng)烈關(guān)注。近日,記者從該書(shū)出版方中央編譯出版社獲悉,該社已停止這本書(shū)的發(fā)行,并就審校工作中的失誤向讀者表示歉意。 記者在中央編譯出版社出示的于6月19日發(fā)出的《中央編譯出版社關(guān)于 |